Curiosidades

 O SIGNIFICADO DA PALAVRA SENSEI

A tradução literal desta palavra é "aquele que nasceu antes", já que o kanji correspondente ao "sen" significa "antes" e o kanji "sei" significa "nascimento". Isso significa que tratar alguém por sensei é reconhecer que essa pessoa é experiente na sua área.
A palavra sensei é muito usada no âmbito do karate e de outras artes marciais. Neste caso, o sensei é o instrutor, a pessoa que dá a aula e tratá-lo dessa forma é um sinal de reconhecimento e respeito. Em muitas artes marciais, o aluno deve fazer uma vénia ao seu sensei antes de começar a aula ou competição.
Adaptado de:  http://www.significados.com.br/sensei/

 O SIGNIFICADO DA PALAVRA SENPAI

Senpai é uma palavra japonesa, usada para se referir com respeito a uma pessoa mais velha ou mais experiente.
É uma forma de tratamento muito comum no âmbito profissional mas também em escolas, associações ou clubes desportivos. Por exemplo, se uma pessoa acaba de ser contratada para uma empresa, os seus colegas mais velhos são tratados por senpai.
O contrário de senpai é o kohai (ou kouhai), indicando alguém que é um novato. Frequentemente, os senpai assumem algum tipo de responsabilidade em relação ao kouhai, como se fossem um mentor.
Adaptado de: http://www.significados.com.br/senpai/

O NATAL NO JAPÃO

TRADIÇÕES

Existem rumores de que o natal japonês surgiu durante a segunda guerra mundial e foi importado por ocidentais que migraram ou viviam no Japão durante essa época. Como o Natal possui práticas muito comerciais, como a troca de presentes, compra de enfeites, árvores de Natal, festas e confraternizações, o comercio japonês logo percebeu a grande oportunidade que tinha aparecido.
Durante a proximidade do natal no Japão, as lojas ficam abarrotadas de tudo relacionado com o Natal, além de serem decoradas e iluminadas conforme a ocasião. Ao que parece, o costume de elaborar decorações natalinas ficou tão apaixonante para o Natal japonês que é possível encontrar enfeites luminosos nas ruas de várias cidades.No Natal do Japão, como as famílias não se reúnem, também não fazem ceia de Natal, no entanto têm a comida típica desse dia que é o frango frito. Na maioria dos casos, não é um frango inteiro como nós fazemos. É frango frito mesmo, do Kentucky Fried Chicken. Desde o meio de Novembro, o KFC japonês aceita encomendas para o dia do Natal. O frango do Natal japonês está mais para o nosso peixe da Sexta-feira Santa do que para o peru de Natal. O ideal é que seja frango frito, mas vale qualquer coisa. Por exemplo, se for no McDonald's nesse dia, em vez de se pedir um Big Mac, pede-se um Mac Chicken.
Feliz natal!. Este é o empréstimo linguístico americano utilizado pelos japoneses. Vem da palavra Merry Christmas.
メリークリスマス!(MERII CURISUMASU) Feliz Natal



 Os números e a morte
Muitos japoneses evitam o número 4 ( “shi”, em japonês) uma vez que o associam ao ideograma “shi” , que significa morte. O
mesmo ocorre com o número 7, “shiti” , que é a combinação dos sons “shi” (morte) e “ti” (sangue). Por isso, evita-se comprar carros com placas que tenham esses números. Alguns hospitais, por exemplo, não possuem quartos com a numeração 4, 9, 14, 19, ou 42, pois a combinação destes sons sugere ocorrências desagradáveis ao doente.
O número 9, “ku” , remete à dor e ao sofrimento . O número 4-2 é pronunciado “shi-ni” , que significa “vai morrer”, 4-2-0, “shi-ni-rei” , significa “espírito que morre” e os números 2-4, “ni-shi” , têm a mesma pronúncia de “duas mortes”. Nas maternidades, evita-se especialmente o número 4-3, “shi-zan” , pois esse som remete à palavra “criança que nascerá morta”.
E os costumes à mesa não ficam de fora, mesmo quando o assunto é morte. Um exemplo: jamais se finca o hashi na tigela de arroz durante as refeições, pois, nos funerais, o hashi é utilizado para pegar os ossos que foram cremados e esse ritual termina com o gesto de fincar o hashi nas cinzas.
Outra superstição muito popular é a de nunca dormir com a cabeça voltada para o norte, pois é justamente nessa direcção que se posiciona a cabeça do cadáver nos funerais budistas.
Acredita-se também que a construção de uma casa influi na sorte do seu morador. Desde tempos remotos, evitava-se construir a entrada da casa voltada para a direção nordeste, pois se acreditava-se que era pelo kimon (“ki” = demônio; “mon” = entrada) que os onis (demônios) entravam. Essa superstição é levada a sério até hoje.

Adaptado de: http://www.zashi.com.br/zashi_culturatradicional